Une idée très ingénieuse en provenance de la
chine et qui pourrait révolutionner le monde de la traduction en se libérant
entre autres de la contrainte du dictionnaire physique ou électronique.
Il s’agit ici du concept de l’Ivy Guide, un
dispositif capable de transformer
n'importe quel crayon ou stylo en
scanner-traducteur.
Les
concepteurs chinois, Shi Jian, Sun Jiahao et Li Ke, l'Ivy ont donc adopté une
approche très simple : un Guide mini-translator en dispositif simplifié qu’on
peut installer sur n'importe quel type de crayon ou de stylo. Pour qu’il
fonctionne, il est intègre une recharge
en USB, une connexion sans fil lui
donnant accès à Internet afin de lui permettre de traduire à la volée le texte
surligné. En appuyant donc sur le bouton de traduction : un capteur li le texte
surligné, le traduire à la volée, et enfin le projeter sur la feuille.